MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:42
- 题名/责任者:
- TOEFL和SAT全能书.能力提升篇/主编苏子进
- 出版发行项:
- 北京:中国人民大学出版社,2022.01
- ISBN及定价:
- 978-7-300-30101-3/CNY79.80
- 载体形态项:
- 446页;26cm
- 其它题名:
- 能力提升篇
- 个人责任者:
- 苏子进 主编
- 学科主题:
- TOEFL-词汇-自学参考资料
- 学科主题:
- TOEFL-写作-自学参考资料
- 学科主题:
- 英语-词汇-高等学校-入学考试-美国-自学参考资料
- 学科主题:
- 英语-写作-高等学校-入学考试-美国-自学参考资料
- 中图法分类号:
- H313
- 责任者附注:
- 苏子进, 毕业于佩帕代因大学企业管理专业。现任史考莉英语学校校长。从事TOEFL和SAT教学及留学申请14年,曾帮助许多学生进入美国排名前30的学校。
- 提要文摘附注:
- 《TOEFL和SAT全能书——能力提升篇》是《TOEFL和SAT全能书——夯实基础篇》的姐妹篇,重点解决考生在考试中会遇到的单词问题,帮助考生提高阅读效率,迅速提分。考生先学基础篇,再学提升篇,可以达到对托福和SAT词汇的全方位掌握。因为托福只是一项基本英语能力考试,而SAT 则是美国高考,所以在选词时,作者选了一些比较难的学者用词。该书里的词语都是环环相扣的,仔细看能看出其内在的关联。市面上大多数的单词书中例句后面往往跟着中文翻译,这个翻译的存在恰恰让读者产生了一种依赖,而只去记忆关键词,对例句中的其他词语或内在精华不去思考、不去理解,在脑海中还是通过中文去背诵英文,同样的时间内只做了记住关键词这一件事。同时,夹带中文翻译的书浪费了很多的篇幅。《TOEFL和SAT全能书——能力提升篇》则不同,例句中不带中文翻译,逼迫学生通过上下文、同义词及衍生词去思考理解,这样做的好处有两个:一是从思考模式中去适应英文语法逻辑,真正习惯用英文思考英文,让考生从内在建立学习外语的环境;二是通过思考,加深印象和理解,同样的时间内既记住了关键词,又联想记忆了衍生词。
- 使用对象附注:
- 英语学习者
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 校区—馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
H313/137 | B00742682 | 总馆—社科书库(二)(西校区) | 可借 | 社科书库(二)(西校区) | |
H313/137 | B00742683 | 总馆—社科书库(二)(西校区) | 可借 | 社科书库(二)(西校区) | |
H313/137 | B00742684 | 总馆—社科书库(二)(西校区) | 可借 | 社科书库(二)(西校区) | |
H313/137 | B00742685 | 东校区—普通书库(东校区) | 可借 | 普通书库(东校区) | |
H313/137 | B00742686 | 东校区—普通书库(东校区) | 可借 | 普通书库(东校区) |
显示全部馆藏信息