| 暂存书架(0) | 登录

MARC状态:已编 文献类型:中文图书 浏览次数:27

题名/责任者:
中国戏剧典籍译介研究:以《牡丹亭》的英译与传播为中心/赵征军 著
出版发行项:
北京:中国社会科学出版社,2015.04
ISBN及定价:
978-7-5161-5934-7/CNY65.00
载体形态项:
264页;24cm
其它题名:
以《牡丹亭》的英译与传播为中心
个人责任者:
赵征军
题名主题:
《牡丹亭》-英语-翻译-研究
中图法分类号:
I207.37
一般附注:
2014湖北省社会科学基金资助
提要文摘附注:
本书拟以文化学派翻译理论、译介学、做哈尔文化构建论为基础,以翻译规范、创造性叛逆、赞助人、诗学、意识形态等概念为切入点,在中国文学文化和英美文化系统之下客观考察描述《牡丹亭》英译过程中的翻译、传播、影响等问题,总结经验教训,以期对当下的戏剧典籍英译和其他翻译文化工程提供一定的理论支持和实践意见。
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 校区—馆藏地 书刊状态 还书位置
I207.37/7 B00717248   西校区—旧书库(西校区)     剔旧报废 旧书库(西校区)
I207.37/7 B00717249   西校区—旧书库(西校区)     剔旧报废 旧书库(西校区)
I207.37/7 B00717250   西校区—旧书库(西校区)     剔旧报废 旧书库(西校区)
显示全部馆藏信息
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
-->
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架