MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:54
- 题名/责任者:
- 解释一词即作一部文化史/桑兵, 关晓红主编
- 出版发行项:
- 上海:上海人民出版社,2021.05
- ISBN及定价:
- 978-7-208-16820-6/CNY59.00
- 载体形态项:
- 358页;21cm
- 丛编项:
- 近代中国的知识与制度转型.概念编
- 个人责任者:
- 桑兵 主编
- 个人责任者:
- 关晓红 主编
- 学科主题:
- 文化史-研究-中国-近代
- 中图法分类号:
- K250
- 一般附注:
- 本书为浙江大学“中央高校基本科研业务费专项资金”、中山大学历史学系学科建设经费专项出版资助项目
- 责任者附注:
- 桑兵, 河北威县人, 生于广西桂林, 历史学博士。历任广东省珠江学者特聘教授、教育部长江学者特聘教授, 中山大学逸仙学者讲座教授。现任浙江大学文科资深教授。主要研究中国近现代史、清代以来的学术与思想、近代中日关系史、近代中国的知识与制度转型等。关晓红, 中山大学历史系教授、博导、广东文史馆馆员, 著有《晚清学部研究》《科举停废与近代中国社会》《从幕府到职官: 清季外官制的转型与困扰》《清末新政制度变革研究》等, 目前研究方向为晚清史与近代政治制度等。
- 书目附注:
- 有书目 (第324-349页) 和索引
- 提要文摘附注:
- 近代中国人虽然从明治新汉语接受了大量新名词, 可是遇到西文概念或是论及所指事物, 还是不由自主地会自行重新上溯古代典籍, 望文生义、格义附会。而且在解读新名词之时, 往往不仅是比较西文原词, 将新名词看作一个整体对应, 而是分别从汉字组合各自的字义来理解词义。如此一来, 同一汉语新名词在东文和中文语境中呈现不同形态, 进而产生了许多彼此无法交集的歧义。不以名词勾勒历史, 而是研究历史以把握概念, 才有望臻于解释一词即作一部文化史的境界。
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 校区—馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
K250/5 | B00780581 | 总馆—社科书库(二)(西校区) | 可借 | 社科书库(二)(西校区) | |
K250/5 | B00780582 | 总馆—社科书库(二)(西校区) | 可借 | 社科书库(二)(西校区) | |
K250/5 | B00780583 | 总馆—社科书库(二)(西校区) | 可借 | 社科书库(二)(西校区) | |
K250/5 | B00781883 | 东校区—普通书库(东校区) | 可借 | 普通书库(东校区) | |
K250/5 | B00781884 | 东校区—普通书库(东校区) | 可借 | 普通书库(东校区) |
显示全部馆藏信息