机读格式显示(MARC)
- 000 01069nam0 2200253 450
- 010 __ |a 978-7-5133-4819-5 |d CNY58.00
- 100 __ |a 20220726d2022 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 朱莎合璧 |A zhu sha he bi |f 苏福忠著
- 210 __ |a 北京 |c 新星出版社 |d 2022.07
- 314 __ |a 苏福忠, 翻译家, 莎士比亚研究学者。
- 330 __ |a 本书作者用时三年, 通过认真研读原文和译文, 反复斟酌朱生豪译文的特点和成就, 选用儿百个例句收入本书。全书分为六个部分, 分别从朱生豪的剧名、朱生豪的喜剧细胞、莎士比亚的历史观、朱生豪的悲剧性格以及朱生豪的译文和莎士比亚的原文是如何相得益彰这几个方面来分析研读朱生豪对于莎翁作品的理解, 以及朱生豪翻译的妙处所在。
- 600 _1 |a 莎士比亚 |A sha shi bi ya |g (Shakespeare, William), |f 1564-1616 |x 戏剧文学 |x 文学翻译 |x 研究
- 606 0_ |a 戏剧文学 |A xi ju wen xue |x 文学翻译 |x 研究 |y 英国 |z 中世纪
- 701 _0 |a 苏福忠 |A su fu zhong |4 著
- 801 _0 |a CN |b 上海新华 |c 20230525
- 905 __ |a AHLSL |d I046/3