机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-02-012898-3 |b 精装 |d CNY48.00
- 100 __ |a 20171201d2017 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 剥肉桂的人 |A bo rou gui de ren |f 迈克尔·翁达杰著 |d = The cinnamon peeler |f Michael Ondaatje |g 金雯译 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 人民文学出版社 |d 2017.09
- 225 2_ |a 翁达杰作品系列 |A weng da jie zuo pin xi lie
- 314 __ |a 迈克尔·翁达杰, 加拿大小说家、诗人。他一九四三年出生于斯里兰卡科伦坡, 十一岁时随母亲移居英国, 十九岁移居加拿大, 加入加拿大国籍。先后毕业于多伦多大学和皇后大学, 曾长期在约克大学教授英语文学。
- 330 __ |a 本书收录了跨度二十七年的诗歌。均作于长篇作品--《比利小子全集》《劫后余生》《世代相传》《身着狮皮》--的间隙。始于一九六三年, 我写作生涯的开端, 终于一九九〇年。《淘汰舞》在这里是以幕间插曲的形式出现, 可以看成是流氓行吟诗人的作品, 最终样貌不断有所变化--每年都会删去或增加几行。内容基于一种恐怖的舞蹈形式, 由喊话者决定谁可以继续舞蹈, 过程看上去十分任意。所以这篇东西 (我还是犹豫是否称之为诗) 模拟一个疯狂的、完全打破常规的喊话者。《世俗之爱》这部分中的两首诗--《河上的邻居》和《太平洋来信》-- 基于经过埃兹拉·庞德再造之手的李白和杜甫诗歌。并非翻译, 只是移植, 前辈诗人的几个片段在我的诗中亮相。诗集中大部分作品写于加拿大。有几首写于斯里兰卡。《锡屋顶》作于夏威夷。《刀技》献给金姆·格里芬和昆·格里芬夫妇。《世俗之爱》这部分献给琳达。
- 410 _0 |1 2001 |a 翁达杰作品系列
- 606 0_ |a 诗集 |A shi ji |y 加拿大 |z 现代
- 701 _1 |a 翁达杰 |A weng da jie |g (Ondaatje, Michael), |f 1943- |4 著
- 702 _0 |a 金雯 |A jin wen |4 译
- 801 _0 |a CN |b 万品图书 |c 20171208
- 905 __ |a AHLSL |d I711.2/24